Prendre une chambre dans un hôtel, en anglais


Lors de vos voyages dans des pays anglophones, vous aurez certainement besoin de prendre une chambre d’hôtel, et bien que vos cours d’anglais en ligne vous aient déjà permis d’atteindre un bon niveau dans la langue de Shakespeare, nous vous proposons une petite mise en situation qui pourra peut-être vous être utile, le moment venu.
 Good morning, my name is Farmer. I would like to book a room for two nights please.

o Bonjour, mon nom est Farmer. Je voudrais réserver une chambre pour deux nuits, s’il vous plaît.

 Good morning, Mr Farmer.

o Bonjour, M. Farmer.

 We have got an available room for two nights.

o Nous avons une chambre disponible pour deux nuits.

 Oh fine!

o Oh, très bien!

 How much is the room?

o Combien coûte la chamber ?

 It is 55 euros a night for one person.

o 55 euros la nuit pour une personne.

 It’s all right with me, but is breakfast included?

o C’est parfait pour moi, mais le petit déjeuner est-il inclus ?

 Yes, Sir.

o Oui, Monsieur.

 What time would you like it?

o À quelle heure le voulez-vous ?

 About 8.00, please.

o À environ 8 h, s’il vous plait.


 |  Category : Général  |  Leave a comment


Introduction aux pronoms relatifs


Les quatre pronoms relatifs « where », « which », « who » et « whose » sont les plus faciles à utiliser, quand on veut apprendre l’anglais. On les utilise pour l’amélioration du style en étoffant les phrases. Par exemple, en français on ne dit pas : « Prends le livre. Il est posé par terre », mais : « Prends le livre qui est par terre ». La maîtrise des pronoms relatifs permet la construction de phrases structurées qui amélioreront votre anglais.
 Where : son antécédent représente un lieu.
 Which : pour un antécédent neutre (non humain, animal).
 Who : exclusivement pour un antécédent représentant un humain.
 Whose : indique un lien de possession.
Entraînez-vous à choisir entre « where », « which », « who » et « whose » avec l’exercice suivant :
1. The man, ______ is sitting on the chair, is a teacher.
L’homme, qui est assis sur la chaise, est un professeur.

2. The dog, _______ is eating, belongs to Mike.
Le chien qui mange appartient à Mike.

3. This actor, _______ films are very bad, is really rich.
Cet acteur, dont les films sont très mauvais, est vraiment riche.

4. This is the town _____ I live.
Voici la ville où j’habite.


 |  Category : Général  |  Leave a comment


Quand utiliser les modaux « should » et « would » ?


Le modal « should » exprime la contrainte et s’oppose à « would » qui exprime la volonté.
Entraînez-vous avec cet exercice, où vous devez choisir entre « would » et « should » :

1. You ________ have seen her if you had come yesterday.
Vous l’auriez vue si vous étiez venu hier.
2. She _______ hurry if she wants to catch the train.
Elle devrait se dépêcher si elle voulait attraper le train.
3. I _______ certainly buy you a ticket if I had any money.
Je vous achèterais certainement un billet si j’avais de l’argent.
4. If he had seen her it’s likely that he________ have told you.
S’il l’avait vue, il est probable qu’il vous l’aurait dit.
5. This picture__________ be cleaned before you put it on the wall.
Cette image doit être nettoyée avant son installation sur le mur.
6. We __________ do anything for you, because we want to help you to learn English by Skype.
Nous aimerions faire quelque chose pour vous, parce que nous voulons vous aider à apprendre l’anglais par skype.
7. She _________ go to the park every day, even when it was raining.
Elle allait au parc tous les jours, même quand il pleuvait.


 |  Category : Général  |  Leave a comment


Passer vos commandes dans un restaurant


Après avoir pris des cours anglais telephone, une des plus importantes mises en pratique est la prise de commande de vos plats quand vous allez dans un restaurant. Il existe des formules et des questions élémentaires, ainsi qu’un vocabulaire alimentaire que vous devrez utiliser dans les endroits où les gens parlent anglais.
 Waiter, I would like the menu, please!
Serveur, je voudrais le menu, s’il vous plaît !

 Of course. Anything to drink before dinner?
Bien sûr. Voulez-vous boire quelque chose avant le dîner ?

 Yes, I’d like a glass of Coke, please.
Oui, je voudrais un verre de Coca, s’il vous plaît.

 Would you like a starter?
Voulez-vous une entrée ?

 Yes, I’d like a bowl of chicken soup, please.
Oui, je voudrais un bol de soupe au poulet, s’il vous plaît.

 And what would you like for a main course?
Et que voudriez-vous comme plat principal ?

 Grilled lamb chops with fried potatoes.
Des côtelettes d’agneau grillées avec des pommes de terre sautées.

 May I suggest you a salad as well?
Puis-je vous suggérer aussi une salade?

 No, thank you. But some water would be nice.
Non, merci. Mais un peu d’eau serait très bien.

 OK sir, I wish you a nice dinner.
Parfait monsieur, je vous souhaite un bon dîner.


 |  Category : Général  |  Leave a comment


Les règles de la prononciation du son [h]


Le son [h] est très courant en anglais. Il est indiqué entre crochets parce qu’il n’est pas la lettre « h », mais un son qui n’existe pas en français. Cependant, il est très facile à produire. Le son [h] s’orthographie de deux façons :
 avec la lettre « h » comme dans « heart » (cœur),
 avec l’ensemble de lettres « wh » comme dans : what (quoi).
Le son [h] est toujours placé devant une voyelle.
Les deux difficultés connues avec ce son quand on veut apprendre l’anglais sont :
 l’exagération de la prononciation du [h] en le marquant trop,
 sa répétition dans une phrase avec des mots n’ayant pas besoin de ce son.
Comment savoir si l’on a affaire au son [h] aspiré ?
D’une manière générale, dans 90 % des cas, on a affaire au [h] aspiré. La solution consiste donc à apprendre par cœur les mots courants pour lesquels le son [h] n’est pas prononcé comme :
 heir (héritier),
 heiress (héritière),
 honour (honneur),
 hour (heure).
Il faut retenir que, comme on le constate avec les mots ci-dessous, quand le « h » est à l’intérieur d’un mot, il est rarement prononcé.
 exhaust (épuiser),
 exhibit (exposer),
 vehicle (véhicule).


 |  Category : Général  |  Leave a comment


Les phrases hypothétiques et la concordance des temps


Les phrases hypothétiques reposent sur le schéma : si la condition se réalise, quelque chose se produit.
Il suffit alors d’accorder le verbe au prétérit ou au subjonctif.
Pour vous entraîner, nous vous proposons cet exercice, où il vous est demandé de compléter les phrases hypothétiques avec la forme verbale convenable :

1. If I were him, I _________ (certainly do) the same.
Si j’étais lui, je ferais certainement la même chose.
2. I _______ (take) a holiday if my work had been done.
J’aurais pris un jour férié si mon travail avait été fait.
3. You _________ (feel) better if you go to sleep early.
Vous vous sentirez mieux si vous vous couchez tôt.
4. If she __________ (get) married, she’ll move to London.
Si elle se marie, elle va s’installer à Londres.
5. You____________ (be) surprised if you had met him.
Vous auriez été surpris si vous l’aviez rencontré.
6. If I had the money, I __________ (buy) a new bike.
Si j’avais de l’argent, j’achèterais une nouvelle moto.
7. If I pass my examination, I ___________ (go) and live in New York.
Si je réussis mon examen, je vais aller vivre à New York.
8. If he ___________ (not call) me, I would not have had my English class by telephone.
S’il ne m’avait pas appelé, je n’aurais pas eu mon cours d’anglais par telephone.


 |  Category : Général  |  Leave a comment


Pour retirer un colis et envoyer du courrier à la poste


Si vous comptez faire un séjour prolongé dans un pays anglophone pour apprendre l’anglais gratuite, vous aurez certainement besoin de ces petites phrases en anglais :
 Excuse me Madam; is there a Post Office near here, please?
Excusez-moi Madame, y a-t-il un bureau de poste près d’ici, s’il vous plaît ?

 Yes, there’s one on the right at the end of the street.
Oui, il y en a un sur la droite, au bout de la rue.

 I would like to send this letter to Paris by airmail. How much is the charge?
Je voudrais envoyer cette lettre à Paris par avion. Quel est le prix ?

 It’s £1.20, do you need extra stamps?
C’est 1,20£, avez-vous besoin de timbres supplémentaires ?

 I do. I’ve been also expecting a package from Hong Kong.
Oui. J’attends également un paquet de Hong Kong.

 Here is my identity card and the receipt.
Voici ma carte d’identité et le reçu.

 Would you mind signing this form? Here is the package.
Pourriez-vous signer ce formulaire ? Voici le paquet.

 Finally, I would like to send this registered letter to Paris.
Enfin, je voudrais envoyer cette lettre recommandée à Paris.

 Please fill in the complete address in capital letters.
S’il vous plaît, indiquez l’adresse complète en lettres capitales.


 |  Category : Général  |  Leave a comment


Les prononciations de la combinaison de lettre « th »


Phonétiquement, les lettres « th » se prononcent /θ/ ou /ð/. Le premier est appelé « voiceless » (sans voix, muet) et le second est le « voiced » (exprimé). Leur prononciation est très différente, il est donc important de connaître les mots concernés quand on prend des cours d’anglais.
Le th « voiceless »
Pour prononcer le son /θ/, on commence par prononcer le son /s/ comme dans « skate », puis on recommence à faire ce son en sortant légèrement le bout de la langue pour le coller sur les dents du haut. Pour vérifier la réussite de l’exercice, il vous suffit de poser vos mains sur votre cou à hauteur des cordes vocales : elles ne doivent pas vibrer.
Le th « voiced »
Pour la prononciation du son /ð/, on procède de la même façon, mais en prononçant le son /z/ comme dans « zoo ». Vous répétez l’opération en sortant légèrement la langue et en la collant aux dents du haut, et vous obtenez le son /ð/. Pour vérifier, placez vos mains sur votre cou. Cette fois-ci, vous devez sentir une vibration des cordes vocales.
Exemples:
« voiceless »: think: penser
thousand: mille
tooth: dent
« voiced »: this: ce
together: ensemble
then: alors


 |  Category : Général  |  Leave a comment


Les trois façons de dire « comme » en anglais


Petit rappel :
 Quand la comparaison est suivie d’un nom ou d’un pronom, on utilise « like ».
 Pour une comparaison avec une proposition, on utilise « as ».
 On utilise « how » pour les formules exclamatives.
Pour vous entraîner, nous vous proposons cet exercice, où vous devrez compléter les phrases avec « as », « like » ou « how » :
1. You don’t hold your pen ___ him.
Vous ne tenez pas votre stylo comme lui.
2. I told her ___ great the storm had been!
Je lui ai dit à quel point la tempête a été forte.
3. ___ you are not ready, for the English course by Skype, we cannot go.
Comme vous n’êtes pas prêt pour le cours d’anglais par skype, nous ne pouvons pas continuer.
4. She stood there ___ a statue.
Elle se tenait là comme une statue.
5. ___ sorry I am to disturb him!
Combien je regrette de le déranger !
6. He cherished me ___ a son.
Il me chérissait comme un fils.
7. ___ difficult it was !
À quel point c’était difficile !
8. What’s the weather ___ today ?
Quel temps fait-il aujourd’hui ?
9.___ a teacher, she is excellent!
En tant que professeur, elle est excellente !


 |  Category : Général  |  Leave a comment


À la gare


Après vos cours d’anglais en ligne, il ne vous reste plus qu’à mettre en pratique vos acquis lors de votre prochain voyage en Angleterre. Voici quelques phrases qui vous seront utiles pour votre voyage.
Réserver sa place de train à la gare
 Hello, I would like two first class singles to Paris on Monday 30 at 10.00 p.m.
Bonjour, je voudrais deux allers simples 1re classe pour Paris, le mardi 30 à 10 heures.

 Hello sir. Any preference as to the seats?
Bonjour monsieur. Avez-vous des préférences pour les places ?

 Yes, I prefer to have my seats facing the engine.
Oui, je préfère avoir mes places dans le sens de la marche.

 Sorry sir, there is no more free.
Désolé monsieur, il n’y en a plus de libre.

 All right, any seat will do the trick in this case.
D’accord, n’importe quelle place fera l’affaire dans ce cas.
Dans la gare, avant de prendre le train
 Have you got your ticket?
Avez-vous votre billet ?

 Yes, it’s a first class return to Paris.
Oui, c’est un retour en première classe pour Paris.

 Which platform does it go from?
De quel quai part-il ?

 Platform No. 4.
Du quai n° 4.


 |  Category : Général  |  Leave a comment


Rèserver en ligne

Leçon d'essai gratuite

Anglais gènèral et Anglais des affaires via Skype

  • 5 x leçons 10.49€ / 30 minutes
  • 10 x leçons 9.99€ / leçon (Discount 5.00€)
  • 20 x leçons 9.49€ / leçon (Discount 20.00€)
  • 40 x leçons 8.99€ / leçon (Discount 60.00€)

Anglais gènèral et Anglais des affaires via tèlèphone

  • 5 x leçons 12.49€ / 30 minutes
  • 10 x leçons 11.99€ / leçon (Discount 5.00€)
  • 20 x leçons 11.49€ / leçon (Discount 20.00€)
  • 40 x leçons 10.99€ / leçon (Discount 60.00€)

Leçon d'examen via Skype

  • 10 x leçons 11.49€ / leçon
  • 20 x leçons 11.49€ / leçon + Gratuite - MacMillan Practice
  • Online - Exam Preparation Course

Leçon d'examen via tèlèphone

  • 10 x leçons 13.49€ / leçon
  • 20 x leçons 13.49€ / leçon + Gratuite - MacMillan Practice Online - Exam Preparation Course
My status